티스토리 뷰
1992년에 마이클 잭슨이 발표한 노래 Heal the World 세상을 치유해요라는 이 노래는 마이클 잭슨이 직접 작사, 작곡을 했는데요. 마이클 잭슨은 자신이 만든 곡 가운데 이 노래가 가장 자랑스럽다는 얘기를 했습니다. 마이클 잭슨은 또 이 노래 제목을 따서 Heal the World 재단을 세웠는데요. 전 세계 배고픈 어린이들을 돕기 위한 자선단체로, 마이클 잭슨은 당시 공연 수익금 모두를 이 재단에 기부했습니다.
가사해석
(1절)
There's a place in your heart, and I know that it is love
당신 마음 한 구석에 사랑이 있다는 걸 알아요.
And this place, too much brighter than tomorrow.
그곳은 내일보다 더 밝게 빛나죠
And if you really try, you’ll find there's no need to cry
진정으로 노력한다면, 울 필요가 없다는 걸 알게 될 거예요
In this place, you'll feel there's no hurt or sorrow.
그곳에선 상처나 슬픔을 느낄 수 없어요
There are ways to get there, if you care enough for the living
그런 세상에 갈 수 있는 방법이 있죠, 살아있는 것들을 소중히 여긴다면
Make a little space, make a better place.
작은 공간을 만들어요, 더 좋은 세상을 만들어봐요
(후렴)
Heal the world, make it a better place
세상을 치유해요, 더 좋은 세상을 만들어봐요.
For you and for me and the entire human race
당신과 나, 그리고 전 인류를 위해서
There are people dying,
사람들이 죽어가고 있어요,
If you care enough for the living
살아있는 것들을 소중히 여긴다면
Make a better place for you and for me.
당신과 날 위해서 더 좋은 세상을 만들어봐요.
(2절)
If you want to know why, there's a love that cannot lie
이유를 알고 싶다면, 거짓말을 못하는 사랑이 있거든요
Love is strong; it only cares for joyful giving.
사랑은 강하고, 기꺼이 베푸는데만 신경을 쓰거든요
If we try we shall see,
우리가 노력한다면 알게 될 거예요
In this bliss we cannot feel fear or dread,
이런 더 없는 행복 속에서 공포나 두려움을 느낄 수 없다는 걸
bliss는 더 없는 행복을 말하는데요. Ignorance is bliss. 란 말이 있죠. 바로 모르는 게 약이다란 말이죠.
We stop existing and start living
그저 존재하는 게 아니라, 진짜 삶을 시작하는 거죠
Then it feels that always, love's enough for us growing
그러면 우리가 성장하기에, 사랑이 충분하다는 걸 느낄 거예요
Make a better world, make a better world.
더 좋은 세상을 만들어요, 더 나은 세상을 만들어.
(연결구)
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
우리가 잉태됐던 꿈이 기쁨의 얼굴을 드러낼 거예요
그러니까 우린 어떤 꿈 아래서 태어났다는 뜻. conceive는 잉태하다란 뜻.
And the world we once believed in will shine again in grace
우리가 한 때 믿었던 세상이 다시 은총 속에 빛날 거예요
grace는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데요. 여기서는 신의 은총’이란 뜻. 또 식사 전의 감사기도도 grace라고 하죠.
Let’s say grace. 하면 감사기도를 올립시다란 말입니다.
Then why do we keep strangling life
그런데 왜 계속 생명의 목을 조르는 거죠
Would this earth crucify its soul?
세상이 자신의 영혼을 십자가에 못 박을 건가요?
crucify는 십자가에 못 박다는 뜻. 호되게 비판하다, 괴롭히다란 뜻으로도 씁니다.
Though it's plain to see, this world is heavenly
이 세상이 천국 같다는 걸 분명히 알 수 있는데도 말이죠
plain 역시 여러 가지 의미로 자주 쓰는 말. 여기서는 분명하다란 뜻으로 쓰였습니다.
Be God's glow.
신의 은총으로 빛나요
(3절)
We could fly so high, let our spirits never die
우린 아주 높이 날 수 있어요, 우리 영혼이 절대 소멸하지 않게 해요
In my heart I feel you are all my brothers
마음속으로 여러분 모두가 형제처럼 느껴요
Create a world with no fear
두려움 없는 세상을 만들어요
Together we'll cry happy tears,
우리 모두 함께 행복한 눈물을 흘리고,
See the nations turn their swords into plowshares
여러 나라가 그들의 검을 쟁기의 날로 바꾸는 걸 봐요.
여기 나오는 표현은 널리 잘 알려져 있는 표현인데요. 성경에 나오는 말입니다. They will beat their swords into plowshares. 그들이 검을 두드려서 쟁기의 날을 만들 겁니다.
We could really get there, if you cared enough for the living
정말 그곳에 이를 수 있어요, 살아있는 것들을 소중히 여긴다면
Make a little space, to make a better place.
작은 공간을 만들어요, 더 좋은 세상을 만들기 위해
배경 스토리
마이클 잭슨은 1993년 슈퍼볼 중간 휴식시간에 초대 가수로 무대에 올랐습니다. 자신의 대표곡인 Billie Jean 등을 부르면서 멋진 춤 솜씨를 보인 뒤에, 갑자기 마술 지팡이를 꺼내서 관중석을 가리켰습니다. 그러자 관객석에서 카드 섹션이 펼쳐지면서 피부색이 서로 다른 어린이들이 손에 손을 맞잡고 있는 모습이 보였습니다.
그리고 마이클 잭슨이 Heal the World, 이 노래를 부르기 시작하자, 세계 각국의 고유 의상을 입은 어린이들과 함께 합창단원 수천 명이 나와서 무대를 메웠었죠. 무대 위로 지구 모양의 거대한 풍선이 두둥실 떠올랐는데요. 당시 마이클 잭슨의 슈퍼볼 공연은 역대 최고 시청률 기록을 세우기도 했습니다.
1993년 초 슈퍼볼 무대에 섰을 때만 해도 마이클 잭슨은 아직 전성기를 누리고 있었습니다. 바로 그 해 여름에 어린이 성추행 혐의가 터지면서, 내리막 길을 걷게 됩니다. 나중에 재판에서 무죄평결을 받긴 했지만, 걷잡을 수 없는 이미지 손상을 입었고요. 재기를 위해서 힘쓰던 중에 2009년에 약물 과다투여로 인한 심장마비로 세상을 떠나고 말았습니다. 당시 마이클 잭슨의 주치의였던 콘래드 머레이는 과실치사 혐의로 징역 4년형을 선고받았습니다. -끝-
'즐거운 팝송 가사 해석' 카테고리의 다른 글
stand by your man 스탠 바이 유어 맨 by 태미 와이넷, 가사해석 및 배경 (0) | 2024.11.18 |
---|---|
Bad case of loving you 닥터 닥터, 로버트 팔머 가사해석 및 스토리 (3) | 2024.11.13 |
How Deep Is Your Love 비지스 가사해석 및 배경 스토리 (2) | 2024.11.01 |
산타클로스 커밍 투 타운 santa clause is coming to town 캐롤 가사해석 (0) | 2024.10.27 |
Califonia dreaming 마마스 앤 파파스 가사 해석 및 배경 이야기 (0) | 2024.10.27 |