
빌리지 피플의 YMCA 노래는 프랑스 출신의 프로듀서 자크 모랄리(Jacques Morali)와 앙리 벨로로(Henri Belolo)의 아이디어에서 시작되었습니다. 이들은 1970년대 후반 뉴욕의 디스코 클럽 분위기에서 깊은 영향을 받았습니다. 그들은 뉴욕의 그리니치 빌리지(Greenwich Village) 지역에서 다양한 미국 남성 스테레오 타입(예: 카우보이, 경찰관, 건설 노동자 등)을 상징하는 의상을 입은 사람들을 보고 영감을 얻어, 이러한 캐릭터들을 그룹의 콘셉트로 삼았습니다. 이것이 빌리지 피플이라는 그룹 이름의 유래가 되기도 합니다. 그럼 가사 해석을 해볼까요. YMCA 가사 및 번역 1절) Young man, there's no need to feel down.젊은이, 기분 나쁠 ..

Evergreen 이 노래는 캐나다 출신 가수 수잔 잭스(Susan Jacks)의 솔로 대표곡으로, 1980년에 발표되어 큰 사랑을 받았습니다. 이 곡은 사실 미국의 전설적인 로큰롤 가수 로이 오비슨(Roy Orbison)이 1962년에 발표했던 곡을 수잔 잭스가 리메이크하여 새로운 생명력을 불어넣은 것입니다. 1. 영어 가사 해석 1절 ) Sometimes love will bloom in the springtime때로는 봄에 사랑이 꽃을 피우기 시작하고 Then like flowers in summer it will grow그리고 여름에는 꽃들처럼 자라날 거예요 And then fade away in the winter그러다 겨울에는 시들어 사라지겠죠 When the cold winds b..

진달래 먹고 물 장고치고 다람쥐 쫓던 어린 시절에~ 로 시작하는 옛날 노래 기억하시나요? 바로 이용복 가수가 불렀던 그 노래의 영어 팝송 원문과 해석을 달아봅니다. 1절 When this whole world gets me down이 세상이 날 힘들게 할 때 And there's no love to be found사랑을 찾을 수 없을 때 I close my eyes and soon I find나는 눈을 감고 곧 발견하지 I'm in a Playground In My Mind내 마음속 놀이터에 있다는 것을 Where the children laugh and the children play아이들이 웃고 뛰어노는 곳 And we sing a song all day우리는 하루 종일 노래를 부르지 후..